viernes, 6 de junio de 2014

"Namiko" de Tokutomi Roka

Título: “Namiko
Autor: Tokuomi Roka
Editorial: Satori
Ciudad Fecha: Gijón 2011
Edición original: 1900?
Traducción: Rumi Sato
Género: Novela          pags. 306
Glosario: Si y útil
Notas: Sí y también bien encajadas y esclarecedoras.
Bibliografía: No
Ilustraciones: No
Precio:
Calificación personal: 8

Con una bien traída introducción de Carlos Rubio la novela de Tokuomi Roka 1868-1927 nos relata una historia que no por repetida pierde su fuerza aunque al lector pueda cansarle su aspecto más literal. Para empezar se ambienta en los años de la guerra sino-japonesa (1894-95) en ambientes militares aun reponiéndose del cambio brutal del final del feudalismo japonés, no es este el tema pero rezuma en pequeños detalles y menciones, historias dentro de las historias a veces, pero sí que es el escenario determinante de una historia que parece ser real. La protagonista, Namiko, hija de un alto mando militar pero desgraciada a causa de la madrastra, ejem, casa con un oficial de la armada nipona, Takeo, por amor, tras rechazar las pretensiones del primo de éste mal presentadas socialmente y, además personaje indeseable. Al casarse y formar parte de la familia del esposo ha de enfrentarse a una de las suegras más víboras de cuantas he leído. Mujer dominada por el marido que al morir éste ejerce toda su bilis sin medida sobre cuantos están a su alrededor. Más mala que los siete dolores y apoyada por el primer pretendiente rechazado, su sobrino. La sufrida Namiko cae enferma de tuberculosis y entre tía y sobrino, un villano propio del cine mudo directamente,  deshacen el matrimonio devolviéndola a su familia. A partir de aquí poco que no sea predecible. Si esto se escribe en Occidente y en el XIX hubiera dado para una novela por entregas, forma en la que, por cierto se publicó en Japón, de unas seiscientas o setecientas páginas entrando en aquello que se llama folletín. Naturalmente la obra japonesa es mucho más estilizada de lo que hubiera sido el relato de la misma historia en Occidente, despojada de lo no esencial, casi hasta de las anécdotas. No lo digo precisamente como elogio sino como descripción de la limpieza con que se trata el tema central. Naturalmente las referencias a la naturaleza y alguna que otra a poemas chinos son inevitables. Sin embargo, la novela resulta interesante no por un tema demasiado sabido aunque sea un relato denuncia de la condición femenina en la sociedad de su tiempo, contemporáneas historia y novela. Lo que verdaderamente interesa de la obra, vista desde nuestro punto de vista es la reconstrucción de los usos y normas sociales del momento, el juego de redes de relaciones e intereses interaccionando entre sí en un marco exquisito siempre. Personalmente no logró atraparme y siendo de lectura fácil tardé una eternidad precisamente por lo previsible de la historia, pero tomé casi un bloc entero de notas sobre las relaciones.
No menos interesante que el relato es la introducción en la que Carlos Rubio nos da múltiples claves para la visión global del momento, el marco y la fuerza de los viejos principios éticos cargados de neoconfucianismo. En conjunto una obra imprescindible para quien esté interesado en el mundo mental japonés y por determinado periodo histórico.

No hay comentarios:

Publicar un comentario